El GitanoRubio inquiere, con auténtica incertidumbre:
- “Mamá, ¿yo hablo en inglés?”
Dora la exploradora está haciendo mucho daño.
 |
Ahora soy una butterfly que me voy flying flying...
A un mundo beautiful de la dead, digo divine de la dead. |
Hijas mías: sé que ahora, cuando vosotras me estáis leyendo, han pasado todos estos años de despropósitos didácticos y la gente ya ha recuperado la cordura. Pero hubo una época en que era así. Cualquier artículo infantil, por bueno o malo que fuere, automáticamente se convertía en óptimo con la inclusión de unos cuantos palabros en inglés. Daba igual si iba a cuento o no. Eso explica la incoherencia que podéis apreciar en vuestros coetáneos.
Ya que viene a cuento, os recuerdo que una gilichorrada lo sigue siendo aunque esté dicha en inglés. O en chino mandarín.
Y ya de paso, no está de más mencionar esta regla de oro: la estupidez es compatible con cualquier otra cualidad personal. Pero con cualquiera. En serio.