Esta va
dedicada al Epigrafista
![]() |
Si no venden cervesssa, mucho menos oso |
![]() |
Manual para guiris |
![]() |
Los traductores automáticos son lo peor |
No sé si se
ve muy bien el último (pinchad), pero contiene joyas como "Table of
iberian", "Sepia to the iron with ali smelt" o "Peppers
with beautiful"
Futuros
hijos míos: de vez
en cuando ponedle esta página a vuestro padre. Veréis lo que es hartarse de
reír.
Queridísimos hijos nuestros, se me olvidó otra característica de Vuestra Madre, además de las enumeradas por mi en el Intento de Poema Epigráfico I: también sabe reír, hacer reír (también de freír o de hacer freír, Antoninos a la plancha, por ejemplo...). Ya Os vamos a mostrar como la lingüística comparada es una fuente inagotable de sonrisas, risas y lágrimas de risas.
ResponderEliminarFuturos sobrinos míos:
ResponderEliminarLo del humor de vuestro padre tiene delito (recogido en el Código Civil). Y el humor de vuestra madre tiene pena de reclusión mayor.
Porque lo que se recoge en esta página sólo le hace gracia un ratito a vuestro padre, lo que de verdad le hace gracia son las curiosas rimas en -ino. Me imagino (con un vaso de vino de Antonino) que cuando tengáis edad para leer esto, "el que no puede ser nombrado" habrá sido nombrado en vuestra casa hasta os duelan los oídos. E incluso pienso que os habrá contado los mejores chistes en Yojanistano (¿Yojanistino?).
No, a vosotros os hacen gracia otras cosas. No os preocupéis, es normal. A vuestros padres no les pasa nada. Y vuestro tío Tom estará aquí para escuchar vuestras penas.
"No lo entiendo, no lo entiendo", diréis. No pasa nada.
Yo os comprendo.
Aunque le dé carrete a vuestro padre, y, con una jarra de cerveza en la mano, celebre a voces sus ocurrencias, en el fondo yo os comprendo (Os comprendino por el camino).
Pero la que de verdad os va a comprender es vuestra tía Baya. Ya lo veréis. Incluso ya os habréis dado cuenta el día que hayáis leído esto.
En fin, qué cosas escribo. ¿Dónde está mi cerveza?
Tom.
QUE NO, QUE TOM THOMPSON NOOOOO
Tom Bombadil
Querida otra mitad del Ente
EliminarPor favor, acabe Usted el mensaje antes de publicarlo:
"¿Dónde está mi cerveza?"
"¡Aquí la tienes, papá!"
Sin vino y sin cerveza / texto sin pies y sin cabeza.
V.S.L.M.
El epigrafista
Sin pies y sin cabeza
Eliminarescribo lo que empieza
porque mis manos de realeza
sostienen la cerveza.
¡Qué cruel destino!
¡Qué gran desatino!
Ni siquiera Antonino
sabe dónde está mi vino.
Si sólo con cerveza
escribo con simpleza,
con el perdido vino
soy muy poco fino.
He dicho.
TB
Os recuerdo a los dos que el blog no se abrió para dar rienda suelta a los desatinos del Ente. Si seguís con los juegos florales chorras, os voy a separar.
EliminarYo también he dicho.
En mala hora me inventé el pseudónimo Antonino. Si lo llego a saber, antes me corto las manos.
ResponderEliminarJajaja. Me encantan esas cosas... En Microsiervos las llaman "From lost to the riverismos", jajaja. Publican un montón de éstas siempre y me troncho... Un besote.
ResponderEliminarEh, Álter, te voy a contar un secreto. Ya saben que la fuente es de Microsiervos, y el culpable de que lo descubrieran fui yo. No se lo digas a nadie, que todavía me estoy arrepintiendo.
Eliminar¿Pero es que pensabas que los carteles los había escrito yo? Pues claro que es de microsiervos. ¿Que no se lo digas a nadie? ¡Díselo a todo el mundo!
Eliminar¡¡¡¡ES DE MICROSIERVOS!!!!
Pues vaya con el secreto...